Yuli Rustinawati, más conocida por sus amigos
como Ye, es una de las fundadoras y dirigentes de Arus Pelangi, una
organización nacional LGBT de Indonesia, y una de las lÃderes nacionales del
Forum LGBTIQ Indonesia. Tiene una licenciatura en económicas y ha sido miembro
de la Asociación Indonesia de Ayuda Legal y Derechos Humanos (PBHI). En 2005,
colaboró con la Red ASEAN por unas Elecciones Libres como observadora en las
elecciones legislativas en Afganistán.
Patricia
Curzi, responsable de ILGA para Naciones Unidas, entrevistó a Yuli cuando ambas
asistÃan al Diálogo Interactivo sobre Indonesia en Ginebra, en mayo de 2012.
Yuli respondió a las preguntas y a su vez formula algunas a Patricia, como
representante de ILGA.
Tú y tu equipo de Arus
Pelangi estáis implicados en la presentación conjunta de ONG’s del primer
Examen Periódico Universal (EPU) de Indonesia. ¿Qué fue lo que te convenció
para tomar parte de este proceso?
Durante
los últimos cinco años, Arus Pelangi ha estado trabajando con organizaciones de
derechos humanos, y ser parte del movimiento de derechos humanos nos ha hecho
más fuertes. También han ocurrido muchos incidentes negativos para las personas
LGBT en Indonesia en los dos últimos años: incluyendo el desmantelamiento de la
Conferencia de ILGA Asia en Surabaya en marzo de 2010, el ataque por parte del
Frente de los Defensores del Islam durante una sesión de formación a puerta
cerrada sobre derechos humanos para personas trans que impartÃa la Comisión
Indonesia de Derechos Humanos en abril de 2010, las protestas del grupo
fundamentalista islámico en las sedes del Festival de Cine Q! en Jakarta y
Yogyakarta en octubre de 2010 y también hubo un problema en la celebración del
DÃa Internacional contra la Homofobia (IDAHO) en Jakarta en 2011.
Esta
es la primera vez que Arus Pelangi participa en el EPU; aceptamos
inmediatamente la propuesta de los grupos de derechos humanos de recopilar
información sobre estos incidentes negativos relacionados con las personas LGBT
y de trabajar en la presentación de un informe conjunto de las ONG’s para el
EPU.
¿Cuáles
fueron los principales desafÃos para tu organización a la hora de participar en
este proceso del EPU?
El
reto principal para Arus Pelangi fue recopilar datos fiables de casos de
violencia y discriminación experimentados por personas LGBT. Y como era la
primera vez que participábamos en este proceso, no tenÃamos muy claro cuáles
eran los primeros pasos que debÃamos dar para completar el informe. La ayuda
recibida por parte de los grupos de derechos humanos de y de ILGA fue
importante para sacar el máximo provecho del trabajo que realizamos sobre el
contenido del informe, incluyendo las presiones hechas sobre algunos gobiernos
para que hagan recomendaciones sobre los asuntos LGBT, y ahora que el dialogo
interactivo se acaboÂ’, asegurarse que Indonesia acepta estas recomendaciones.
¿Qué
tipo de actuaciones de cabildeo llevasteis a cabo en Indonesia para que
aumentara la sensibilización sobre el informe y en especial sobre los asuntos
LGBT?
Bueno,
antes del Diálogo Interactivo entre Indonesia y otros Estados que tuvo lugar en
Ginebra el 23 de mayo de 2012, enviamos el informe conjunto de las ONGÂ’s a
diferentes Embajadas y a la representación de la Unión Europea en Jakarta.
Organizamos tres presentaciones diplomáticas en las que estuvieron presentes
seis Embajadas: Reino Unido, Paises Bajos, México, Japón, Noruega y Marruecos.
Un representante de un grupo de Nueva Zelanda vino a nuestras oficinas y nos
prometió animar a su Gobierno a plantear los asuntos LGBT en Indonesia. También
mantuvimos una reunión con la Embajada de los Estados Unidos y junto con la
organización Protección Internacional nos reunimos con la representación de
Suecia en Jakarta
Finalmente, nos acercamos a los medios nacionales (Tempo, Jakarta Globe) y
convocamos una rueda de prensa para sensibilizar sobre el EPU y plantear los
asuntos mencionados en el Informe. Se publicaron varios artÃculos sobre el EPU
de Indonesia, aunque los asuntos LGBT no se mencionaron.
¿Crees
que fue útil estar en Ginebra para el Diálogo Interactivo entre Indonesia y otros
Estados?
Gracias
a esa presencia nuestra en Ginebra, gracias al apoyo de ILGA, pudimos
comprender mejor cómo funciona todo el sistema del EPU y cómo las
organizaciones de la sociedad civil pueden tener una influencia en las
polÃticas de los Gobiernos. Justo después de este Diálogo Interactivo entre
Indonesia y otros paÃses nos decepcionó un poco el hecho de que tan solo dos
paÃses se refirieran a los temas LGBT (España y Suiza). Pero el evento paralelo
que organizamos después, titulado “Voces desde el suelo: evaluando el
desarrollo de los Derechos Humanos en Indonesia mediante el EPU” fue un éxito:
asistieron 50 personas, incluyendo las misiones de India, Noruega, RumanÃa,
Suecia, Dinamarca y los PaÃses Bajos. Junto con ILGA pudimos tener un debate con
la representación de Bélgica. Estos contactos pueden ser una semilla de cara al
futuro y nos aseguraremos de hacer un seguimiento con los paÃses comprometidos
con los temas LGBT.
¿Qué
experiencia personal te gustarÃa compartir con otros grupos para animarles a
tomar parte en el proceso del EPU?
Yo
les recomendarÃa colaborar con otras organizaciones de derechos humanos a nivel
nacional, aunque sé que esto no siempre es fácil. Pero ahora que tengo la
experiencia sé que esos grupos de derechos humanos con los que trabajamos
hicieron más fácil nuestro trabajo, tanto en nuestro paÃs como en Ginebra.
Y
desde un punto de vista más personal, me gusta Ginebra, es una ciudad pequeña,
tranquila, limpia y bonita, a diferencia de Jakarta que es bulliciosa con mucho
tráfico todo el dÃa y por todas partes. Aunque Ginebra es más cara de Jakarta y
tiene un hermoso lago que lamentablemente no pude disfrutar. Lo pude admirar
durante unos minutos mientras hacÃa cola para comer o para tomar un café en el
bar del edificio de Naciones Unidas. Solo pude disfrutar de la belleza de
Ginebra desde el autobús o el tranvÃa en el camino del hotel a Naciones Unidas.
Lo mismo con el famoso chocolate: no tuve oportunidad de probarlo. ¡Pobre de
mi!. Pero el ultimo dÃa, antes de las recomendaciones al Examen de Indonesia
nuestro grupo fue a un supermercado y finalmente pude comprar algo de chocolate
para mis amigos y amigas de Jakarta. Espero algún dÃa poder volver a Ginebra y
tener más tiempo para disfrutar de esta bella ciudad.
Y ahoraÂ…Yuli Rustinawati
entrevista a Patricia Curzi
¿Por
qué ILGA invita a una representante de Arus Pelangi para asistir al EPU en
Ginebra?
ILGA
ha estado implicada en el mecanismo del EPU durante un tiempo e intentamos
ayudar a nuestros miembros en todo el proceso junto a otras ONGÂ’s que trabajan
en Naciones Unidas especialmente facilitando información antes del Examen
Interactivo con otros paÃses. ILGA, cuando se le requiere, colabora en la
elaboración del borrador del Informe de ONG’s y facilita el contacto con la representación
de la Unión Europea y las Misiones de los Gobiernos presentes en Ginebra.
Cuando tenemos financiación disponible ILGA también apoya la presencia de
activistas en Ginebra para Cabildear y hacer un seguimiento posterior.
Cuando
recibimos el Informe de las ONGÂ’s para Indonesia nos quedamos impresionados por
su calidad y por el hecho de que habÃa todo un capÃtulo dedicado a los temas
LGBT, considerando que se trataba de un Informe conjunto de 14 grupos
diferentes de derechos humanos. Indonesia es uno de los paÃses más poblados del
Sureste asiático y esperamos que el respeto a los derechos LGBT sea tan exitoso
como el desarrollo económico del paÃs.
¿Qué
te pareció la implicación de Yuli, como representante de Arus Pelangi, en el
proceso del EPU en Ginebra?
Yuli
se implicó en todas las actividades, eventos y actuaciones desarrolladas en
Ginebra por el grupo de activistas de derechos humanos de Indonesia que vino
para el Examen, incluida la reunión con los representantes del Gobierno
indonesio, las discusiones del Examen de Indonesia con varias misiones y
participando en la Mesa Redonda del evento paralelo sobre el EPU de Indonesia.
Organizar un evento paralelo justo después del Examen fue una gran idea.
Participaron alrededor de 50 personas y estuvieron presentes representantes de
varias misiones. La dedicación de todo el grupo de activistas a la
organización, publicidad y desarrollo del evento fue impresionante. El hecho de
que Yuli fuera invitada a participar en la mesa redonda planteando los temas LGBT
indica claramente que los derechos LGBT son considerados como derechos humanos
por gran parte de las organizaciones de la sociedad civil indonesia. Yuli
presentó el tema muy claramente. Es entusiasta, está muy bien preparada, es
organizada y tiene un gran sentido del humor. Fue realmente un placer trabajar
con ella.
¿Qué
espera ILGA del futuro?
Antes
de que Indonesia vuelva a pasar el examen dentro de unos cuatro años y medio, a
ILGA justo con otros grupos de derechos humanos le gustarÃa hacer un
seguimiento de todas las recomendaciones hechas a Indonesia, aquellas que serán
aceptadas y aquellas, (ojalá que sean pocas) que sean rechazadas. Sigue con el
entusiasmo que mostraste, porque creemos que la sesión interactiva es tan solo
el principio de un largo camino en el reconocimiento de los derechos LGBT en
Indonesia.
El
Examen Periódico Universal (EPU) es una nueva herramienta sobre la situación
actual de los Derechos Humanos establecido por Naciones Unidas en 2006. La
primera rinda de todos los paÃses finalizó en 2011, y desde Junio de 2012
comienza el Segundo ciclo, siendo cada año examinados 42 paÃses por el resto de
paÃses; en un plazo de cuatro años y medio serán examinados todos los Estados
miembros de Naciones Unidas. Los examines consisten en cuatro etapas:
elaboración de informes, diálogo interactivo con Estados miembros, adopción del
resultado de las recomendaciones, y por último implementación y seguimiento.
Los distintos procedimientos implican a Estados, ONGÂ’s nacionales e
internacionales, institutos nacionales de derechos humanos y otras partes
interesadas.
En 2012 la 13ª session del EPU
examine a Indonesia junto a otros 14 paÃses. Los informes de las ONGÂ’s han de
ser enviados siete meses antes de la sesión del examen.
Para las versiones inglesa, portuguesa y francesa, pincha sobre el
icono del idioma situado en la parte izquierda de la pantalla.
Traducción David Monter